网上赌博游戏送彩金-网上赌博银行卡冻结

學術活動

位置: 網站首頁 > 學術活動 > 正文

外國語學院介子學術講壇【第四十四講】;學習、翻譯、傳播——參加《治國理政》翻譯的體會

作者:     編輯:     來源:   發表于: 2020-12-07 16:34  點擊:
學術活動日期 12月7日 時間 19:00-21:00
主講人 黃友義 譯審(中國外文局) 地址 君武樓玉林廳

主講人簡介

曾任國務院學位委員會委員、國際翻譯家聯盟副主席、中國外文出版發行事業局副局長兼總編輯和中國互聯網新聞中心主任、中國翻譯協會秘書長、《中國翻譯》雜志主編。

長期參與黨政文獻對外翻譯,曾為黨和國家領導人擔任口譯。長期從事對外出版和國際傳播。

曾參加黨政文件和領導人講話的翻譯和譯文審定工作,包括《江澤民論三個代表》、《習近平談治國理政》(一卷、二卷、三卷)、中國政府白皮書等文獻,主持編寫《漢英外事工作常用詞匯》和《漢英翻譯詞典最新詞匯》。

譯著還包括美國文學名著《名利場大火》、《馬歇爾傳》和《無冕之王》;對外介紹中國各個方面的中譯英圖書,如《中國的社會保險制度》、《中國加入 WTO與經濟改革》、《中國古都西安》、《中國長城》、《中國玉器》以及《聊齋志異選編》等。此外還完成了《全景中國――廣東卷》、《全景中國――浙江卷》、《中國制造》、《21實際中國當代文學書庫》、《我從新疆來》、《浦東故事》、《中國天機》、《到中流擊水:經濟全球化大潮與中國之命運》、《中華人民共和國70年》、《中國面對面》等數百萬字的中譯英書稿核定工作。

 

上一頁 [1] [2]

編輯:

上一條:外國語學院介子學術講壇【第四十五講】:語言符號的意義

下一條:商學院“李達講壇”【第80期】:現代管理科學中國學派研究綜述(孫東川 暨南大學 教授 博導)


彰化市| 巨星百家乐的玩法技巧和规则| 三公百家乐官网玩法| 庄河市| 必博网| 大发888赌城| 上海德州扑克俱乐部| 圣淘沙百家乐游戏| 博彩百家乐规则| 百家乐等投注网改单| 做生意的摆件| 百家乐mediacorp| 百家乐追注法| 做生意门口朝向| 澳门百家乐官网博| 风水24山分房图| 百家乐龙虎扑克| 喜来登百家乐官网的玩法技巧和规则| 网页百家乐| 世界十大博彩公司| 新宝百家乐官网网址| 百家乐官网信誉平台现金投注| 澳门百家乐官网下三路| 玩百家乐官网技巧巧| 聚宝盆百家乐官网游戏| 百家乐官网技巧下载| 百家乐棋牌交友中心| 全讯网备用| 威尼斯人娱乐城现金开户| 县级市| 上海百家乐官网赌博| 百家乐从哪而来| 海立方百家乐官网赢钱| 百家乐马渚| 黄龙县| 百家乐免费赌博软件| 真人百家乐官网888| 百家乐14克粘土筹码| 二八杠生死门口诀| 优博家百家乐官网娱乐城| 百家乐官网玩法及技巧|